– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.:
Prompt: write a title on a presentation of the product Horloge murale vintage ronde en bois
Prompt: general description of Horloge murale vintage ronde en bois
Prompt: write a headline about a marketing point on Horloge murale vintage ronde en bois
Prompt: sell the marketing point of Horloge murale vintage ronde en bois
Prompt: Write a headline on a specific technical point about Horloge murale vintage ronde en bois
Prompt: Detail the technical or specific point of Horloge murale vintage ronde en bois
Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Horloge murale vintage ronde en bois
- Bullet point 1
- Bullet point 2
- Bullet point 3
- Bullet point 4
- Bullet point 5
Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Horloge murale vintage ronde en bois
.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Une horloge circulaire de 12 pouces avec un cadran en matériau naturel rappelant celles que l’on pouvait voir chez nos aïeux. Parfaite pour toutes les pièces de la maison, elle ajoutera une touche de rétro.
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
horloge scandinave horloge à projection stickers pour horloge horloge fer forgé horloge baroque horloge manga coucou horloge moderne horloge murale rotin pendule cuisine vintage
– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.:
Prompt: write a title on a presentation of the product Horloge murale vintage ronde en bois
Prompt: general description of Horloge murale vintage ronde en bois
Prompt: write a headline about a marketing point on Horloge murale vintage ronde en bois
Prompt: sell the marketing point of Horloge murale vintage ronde en bois
Prompt: Write a headline on a specific technical point about Horloge murale vintage ronde en bois
Prompt: Detail the technical or specific point of Horloge murale vintage ronde en bois
Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Horloge murale vintage ronde en bois
- Bullet point 1
- Bullet point 2
- Bullet point 3
- Bullet point 4
- Bullet point 5
Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Horloge murale vintage ronde en bois
.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Une horloge circulaire de 12 pouces avec un cadran en matériau naturel rappelant celles que l’on pouvait voir chez nos aïeux. Parfaite pour toutes les pièces de la maison, elle ajoutera une touche de rétro.
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for